lvivil (lvivil) wrote,
lvivil
lvivil

загадка складу "ро"... (продовження) ... :)



Отож, в минулих дописах  засів я на темі "ра/ро = коло"...
і почалося: коло геометричне (і все, що колоподібне), коло на небесній сфері, а звідти - тема часу і освітленості, коло родинне і соціальне...  приклади слів і їх тлумачення - в отих минулих дописах і коментарях... тут хіба нагадаю/анонсую, що хронологічно-послідовно сам був вражений простим зв'язком між словами: 1) "рот - ворота - поворот", 2) зоря - рано - пора, 3) рід/род - рада - радіус...

А нині ото вирішив потратити трохи часу, поглянути в словник литовської мови і пошукати там слова з підходящим до цієї теми семантико-фонетичним форматом. Ось що попало в око (нагадую, що слова шукав по перетину - одночасній присутності теми кола, всяких вигнутостей та поворотів, теми жовто-червоного і т.п. світла/кольору та теми соціальних сіток кіл - по семантиці, і склади з "ра/ро/ру/рі/ри - по фонетиці):

ragena - роговиця
rangus - верткий
rangymas - завиток, завивка
ratelis - кільце
ratilas - ореол, німб
raudonis - рум'янець, багрянець
rausvėti - червоніти, розовіти
rytai - схід
ryt - завтра
rytmetys - ранній час
risti - катуляти
ritinti - котити
rišulys - вузол, зв'язка
ritinys - згорток, валик, рулон, циліндр
rožinis - рожевий
rudas - рудий, бурий, коричневий
...

ну що сказать... слова, ясна річ, далеко не всі вибрані... найперше - включення до списку слів зі складом "рі/ри"... виглядаєж "проізволом"... але в литовській мові іноді несподівано  "і" замінює наше "о" не гірше, ніж наше "і" - котре, правда, регулярніше - замінює російське "о"...)

приклади: (рос.) кот - (укр.) кіт , пот - піт, крот - кріт, бок-бік, і т.п.;
аж раптом  (укр.) повна - (лит.) pilna...! ... :)

але, зрештою, і слів зі складами "ра-" теж не бракує...

... тема ніяк не відчепиться... загляну ще в латинський словник:

кулька - rotunda;
згорток, рулон - rotula;
округлість - rotunditas;
оберт - rota;
коло, колесо - rota;
круглякrotundatus;
радиус - radius

... цікаво пошукати аналоги серед асоціативного продовження теми кола, маючи на увазі приклади з попередніх дописів:

зоря/зара - astrum
заграва -  aurora

та все ж латинські оберт, коло, колесо - rota найбільш переконливі.

Отож, питання: яка верхня межа часу, з якого "ра/ро" позначало коло спочатку в прямому геометричному, а протім вже і в переносному сенсі? ... а також - "хто" і "де" ... ?






Tags: настроЄве, незвичайне, про_мовне, світоглядне, українська
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments